2018年1月28日日曜日

公園で At the park

今日は最高気温が5度のわりには暖かかったので、3時過ぎに公園へ行ってみました。公園入口近くの広場にはまだ雪が残っています。
Lingering snow

でも日当たりの良いところではほぼ消えています。タイガは久しぶりの落ち葉の匂いを夢中になってかいでいました。
Here, the snow is gone and Taiga enjoyed sniffing fallen leaves.


ランはぬかるんで足をとられそうになるくらいだったのですぐに出たところ、初めて見る2頭のグレートデンに出会いました。


この子はモナちゃんで1歳半、体重は66kgもあるそうです。とても力持ちですが、おとなしい子です。面白いことに、普段はねている耳が、「ネコ」という言葉を聞いたとたんに、
Mona, 1 1/2 year old female Great Dane, weighs 66kg.
Her ears are normally flat, but when she hears the word 'Neko' (cat),

ピンッと立ち耳になります。グレートデンらしいカッコいい姿。
they stand up.

リラックスするとまた垂れ耳になりますが、
When she is relaxed, the ears go flat again, but

私がまねして「ネコ」と言ってみると、やはり立ちました。
'Neko'


一緒に飼われているもう1頭は、やはり女の子ですが、エースちゃん。生後9か月で体重は62kgだそうです。まだ1歳にならずにこれなら、モナちゃんに負けない大きな子になりそうです。


この子もリラックスした状態では垂れ耳なので、
Ace, 9 months old female, weighs 62kg.
Her ears also react when she hears

試しに「ネコ」と言ってみたら、片方だけ立ちました。まだ子犬らしいですね。
ちなみに、「ネコ」で耳が立つのはネコが大好きだからで、決してタイガのように獲物と思っているのではないそうです。
'Neko'.  However, being a puppy, only one ear stands up.
NB: They react to the word 'neko' because they love cats.




野球場下の林ではポメラニアンの子に会いました。名前はララちゃんで、7歳になるそうです。
Lala, 7-year old Pomeranian

こうやって見ると、なるほどポメに見えますが、

マズルが長めで体も大きいので、私は日本スピッツかと思っていました。
 タイガを警戒することもなく寄ってきてくれました。
She has no fear of Taiga.

 タイガはちょっとタジタジ?




帰り道で、ミニ柴のミルクちゃんに久しぶりに会えました。もうすぐ1歳になるそうです。ミルクちゃんと、スズちゃん、モミジちゃんは皆、小型柴のブリーダーとして有名な静岡県の藤〇荘の出身です。
Milk, nearly 1 year old female mini-Shiba Inu

 2頭が近くで挨拶するのは初めてですが、ミルクちゃんはすっかり落ち着いていました。
 タイガの臭いに興味津々。