2017年9月18日月曜日

公園で  At the park


昨日は台風の影響で運動不足になっていた犬たちが、6:30am に合わせたかのように集まってきました。

With typhoon gone, dogs are back for morning meet

早速バラバラに駆けっこ。珍しくヒナちゃんとタイガが遠くへくっついて走って行きました。生後5か月のジャックラッセルテリアのナツちゃんも一人前に参加。
5-months old Jack Russell Terrier puppy, Natsu, joins in running

みんな伸び伸びと走っているのを見ると、飼い主は嬉しいです。
So nice to see dogs running freely, after being cooped up


ケアンテリアのチャンプは、まだレインコートを着ていました。
Champ (Cairn Terrier) still wearing rain coat

タイガと一緒にパチリ。
Champ with Taiga

タイガは金曜日のシャンプーの効果が持続しているようで、コートがサラサラのピカピカです。私が毎日使う人間用のシャンプーで、週一回洗っています。
Taiga shows off her shiny coat

ナツちゃんのお姉ちゃんのトトちゃんがチャンプを捕まえました。
Champ caught by Toto (Natsu's big sister)

最近チャンプは処世術を身に着けたようです。しばらく攻撃されたあとは死んだようにじっとしていて、攻撃者が去ると、刺激しないようにスローモーションで起き上がります。その様子が何ともいじらしい。
Champ playing dead so that Toto would leave him alone


チャンプはしばらく自由を得たあと、また捕まってしまいました。甲斐犬のヒナちゃんも寄ってきましたが、トトちゃんに「ジャマするな!」と言われて離れたあと、
Toto is back

トトの妹のナツちゃんがやってきました。

ヒナちゃんが戻ってきて、ラブラドゥードルのアルバスも興味津々。
Albus (Labradoodle) wants to join in but gets pushed away

アルバスはすぐに追いやられましたが、
Now Hina (Kai) wants a piece of action

ヒナちゃんはチャンプと遊びたくてしょうがない様子。
Hina looks out for an opportunity

やっと独り占めできました。
At last, Hina gets Champ to herself

チャンプ受難続き。


こちらではドーベルマンのエマちゃんが、仲良しの小型柴ゴンちゃんに遊びを仕掛けています。
Ema (Doberman) and Gon (Shiba)
ゴンちゃんは、いつもエマちゃんになされるがまま。


ナツちゃんとヒナちゃんが急におやつを期待して寄ってきました。ナツちゃんは断尾してないので、小さな体で長いしっぽが重たそうです。
Natsu, the puppy, and Hina expecting a treat from me
まだまだ子供で動きが柔らかいです。