2017年11月19日日曜日

公園で At the park


昨日の夜から今朝にかけて冷え込んだので、お昼ご飯のあと公園の紅葉を見に行きました。天気が良いので入口の広場ではゲームをする家族連れなどで、いつもより賑わっていました。

手前のナナカマドが赤く色づいています。
Trees in the park are turning into autumn colours.

アップで見ると青空に映えます。
Rowan tree

タイガはちょっとすましてポーズ。


林の入り口で出会ったラブラドールのベンソン君。初対面で興奮気味です。
Young and excited Labrador called Benson

林の中を散策。
Walking through the woods

イチョウの木が日の光を通して綺麗です。
Ginkgo tree in golden colour

地面はイチョウの落ち葉で覆われていて、パッと明かりがさしたよう。
The ground is carpeted with ginkgo leaves.


公園の上のほうへ向かいました。古代家を背景にポーズ。
With the ancient dwelling in the background

頭上の木々が風に揺れて、乾いた落ち葉の臭いがします。
Branches rustling in wind

綺麗に色づいた「チューリップの木」。葉っぱの形がチューリップの花を連想させるようです。
Tulip tree


ケヤキの並木道を降りていくと、

下にケヤキ広場が広がります。ここはほとんど落葉しています。
Japanese Zelkova trees

枝がスカスカになって日当たりが良い。




上のほうへ上っていくと、トイレ付近で伝統的なスタイルにトリミングされたトイプードルに出会いました。いまどき、トイプードルは全身短いカットが普及しているので、クラシックなトリミングの子らに初めて会いました。

いずれも男の子で、グレーの子がアビーで10歳、茶色の子はラリーで6歳。茶色の子は、もともも山梨県の保護施設にいた子で、そこで甲斐犬たちと一緒に過ごしたので、タイガが近寄って行っても平気でした。
Toy poodles with traditional trimming

飼い主さんの号令で一瞬のうちにポーズを決めてくれました。さすがはプードル。訓練の入り方が違います。
Highly trained and well behaved poodles

そのとき、お友達が近づいてきました。
They spot friends approaching

いつも散歩で会っている仲良しらしく、お互いとても嬉しそうで、タイガは蚊帳の外。
They see each other everyday

トイレ横の広場に面したケヤキ並木の紅葉。
more Zelkova trees



ドッグランへ降りていくと、ヒナちゃんがいました。実は、ヒナちゃんの飼い主さんも私も同じ目的でここへ来ています。先日、ケアンテリアのチャンプの飼い主さんが、幼い甲斐犬がドッグランの横を歩いていたというのです。赤虎で、散歩デビュー間もないらしく、飼い主さんが厳しく指導しながら歩いていたとのことです。でも、今日も見かけませんでした。
Hina in the dog park

ヒナちゃんがタイガを遊びに誘っています。
Hina wants Taiga to come in.

この甲斐犬らしいまなざし。
Hina appealing to me.

明日の朝、また会おうね。
See you tomorrow morning, Hina.


公園の上のほうへ戻る道で、かなり興奮したまだら模様の子が寄ってきました。プードルとダックスのミックスだそうですが、タイガに近寄りたいけど怖くて吠える犬です。
A nervous Poodle mix, barking and wanting to approach Taiga at the same time

大騒ぎするので飼い主さんが犬を遠ざけましたが、一向に動じないタイガを褒めてくれました。
As he was too noisy, his owner pulled him away.
They praised Taiga for staying calm.

私もあとで、こっそりご褒美のおやつを出しました。
After they left, I rewarded Taiga with a treat.


野球場横の道。
The path next to the baseball ground

ここもケヤキが綺麗です。
and more Zelkova trees


秋の雑木林って良いですね。
 Deciduous trees' branches sparkling in the sun


かえりしな、最初に通った広場で、6年前まで犬を飼っていたという人がタイガに卵ボーロをくれました。今は年齢と健康上、犬を飼うのは無責任な状態だそうですが、本当に犬が好きなようで、こうやっておやつ持参で散歩をしていらっしゃるようです。
A lady walking with doggy treats (she lost her dog several years ago)


今日は晴れて風が強く空気が澄んでいたので、遠くのスカイツリーもよく見えました。午後の3時半頃でしたが、灯台のように点滅する光を放っていました。
We can see Tokyo Sky Tree from this park.

写真がボケない程度にアップで撮ると、何とか姿が分かります。
Voilà

2017年11月18日土曜日

公園で  At the park


最近の暖かい気温のせいか、公園の姫リンゴの木が狂い咲きしていました。今日は曇っていたので、朝の6時頃はまだ薄暗いです。

Crabapple tree with out-of-season blossoms



いつものメンバーが集まってきました。左から、チャンプ(ケアンテリア)、カンタ、ヒナちゃん、タイガ。
The regular members: Champ (Cairn Terrier), Kanta, Hina, Taiga


ラブラドゥードルのアルバスも到着。
Albus (Labradoodle) laso arrives

アルバスが皆の前でおしっこを始めました。
Albus starts peeing in front of everybody

それがあまり長時間続くので、カンタとチャンプが寄ってきました。アルバスが用足しした後に、上書きするためです。
As it lasted a long time, Kanta and Champ approach him
with the intention to "overwrite"


ヒナちゃんがタイガに甘えるしぐさを始めました。
Hina snuggles up to Taiga like a puppy

さらに甘える。タイガおばさんは、まんざらでもなさそうな態度です。
Taiga does not look displeased


突然、甲斐犬3頭のシーンに。
Suddenly, 3 Kais start wrestling

この3頭は同じ犬種が分かるのか、よく群れます。
They are always at it, as if they can identify their own breed

3頭ダンゴになって走った後は、

ヒナちゃんがカンタを地面に押さえつけました。

タイガがヒナちゃんに加勢というよりは、騒ぎに便乗。
Hina pins Kanta to the ground.

女ふたりして、ここぞとばかりにカンタを地面の上で引きずりまわします。
Kanta being dragged around by 2 female Kais


カンタは何とか起き上がると、
Kanta manages to get up, and

3頭で暴走。
off they go.

走ったあとはノドが渇きます。左から、カンタ、タイガ、ヒナ。タイガが背中の毛を立てて他のふたりを牽制しながら先に飲みます。序列は無いはずですが、もしかしたら、自分の飼い主が持ってきた水だということを主張しているのでしょうか。
After running, they take water



タイガがアルバスを狙い始めました。向こうのほうではヒナちゃんがチャンプを押さえつけています。カンタがそれを横目で見ながら、参加するのかと思いきや
Taiga eyeing Albus.  Kanta undecided whether to
join Hina&Champ (left) or Taiga and Albus.

ヒナ・チャンプは無視して前進して来ました。
Kanta ignores Hina-Champ, and

アルバスを通り越してタイガを狙っています。
focuses on Taiga.

アルバス、タイガ、カンタで追いかけっこ。
Albus, Taiga, Kanta

アルバスが脱落した後は、カンタとタイガの1対1です。
After Albus drops out, it's Kanta v.s. Taiga

飛びつくカンタにタイガは大口を開けて抗戦。
Taiga (left) and Kanta (right)

カンタに押されるタイガ。
1-year old Kanta pursues Taiga (4 1/2 years old),
 カンタは最近、タイガに対して下克上を狙っています。そういえば、タイガも体力に自信のついた1歳頃に、自分を育ててくれた群れの先輩たちに対して同じことをやっていました。
as if to test his strength.
 お互い良い社会経験になると思います。
 って、激しいですけど。


今度はヒナちゃんがチャンプを捕まえてハミハミ。カンタが参加するチャンスを狙っています。タイガは遠巻きに観察。
Hina with Champ, while Kanta and Taiga look on

タイガも参加したいけど、
Taiga wondering if she can join

近づいて、チャンプではなくカンタにちょっかいを出しました。
Taiga targets Kanta

スキを見てチャンプがヒナちゃんを一瞬押さえつけますが、
Left alone, Champ gets up and pushes Hina down,

身軽なヒナちゃんは直ぐに体制を取り直して、
but only for a second.

いつものパターンです。
The usual ending





帰り道。コンビニの向いのベンチで、散歩途中の人が買ったばかりのパンを食べていました。その真ん前を陣取って、トイプードルが飼い主さんの顔を凝視していました。

あまり可愛いので写真を撮らせてもらいました。名前はナナちゃんで、4歳の女の子。驚いたことに、パピーミルの出身で半年前に迎えたそうです。飼い主さんにべったりで、「待て」などのしつけもバッチリ入っているので、とても飼育崩壊現場からきた子とは思えないくらい今の幸せな生活に溶け込んでいるようです。

On our way home, saw a toy poodle patiently waiting for a treat


タイガがおやつを期待して飼い主さんににじり寄って来たので、ナナちゃんが膝にすがりついてアピール。
As Taiga approached, Nana (Toy Poodle) appeals to her owner.

初対面のタイガを怖がることもなく、本当に落ち着いた良い子です。よほど里親さん家族に可愛がられて、家庭犬として適応したのでしょう。
A 4-years old, rescued Toy Poodle

着ている黄色のジャケットが可愛いです。英国の国旗がついているのは、飼い主さんがクラシックカーのレースに参加する際、イギリス車にこだわるからだそうです。
The flag signifies the owner's interest in British classic cars.