2024年4月24日水曜日

今日も雨 Raining today again

 昨日、今日と雨が降って寒いです。特に今日は久しぶりに居間のホットカーペットをオンにして過ごしたほどです。タイガは外に出してもらえなくて、テレビの前でフテ寝。加齢で2階のケイジまで行くのが億劫になったようで、テレビの前に敷いた毛布の上で寝る毎日です。

It has been raining since yesterday.  Today was particularly cold and I had to turn on the electric blanket in the living room.  Taiga is not allowed outside on a rainy day and spends most of the day sleeping in front of the TV.  Since her legs are not as they used to be, she no longer goes upstairs to her cage in the bedroom.


生あくび?ワンコのあくびは、猫ほどの徹底的に大口を開けるようなあくびではありません。
When I tried to kiss her on the cheek, she started to yawn (perhaps to ward off my approach?).

雨のなか、シラーとコオズ系ニオイエビネが咲き始めました。このピンク系のニオイエビネの香は、以前は古風な白粉ふうの香と思っていましたが、今年はほんのり柑橘系が加わって、とても上品な香です。
Scilla and another Ebine orchid starting to flower in the rain.  This Ebine has an elegant fragrance which I could smell from the distance as I was taking the photo.

寒いせいか、一足先に開花したエビネが長持ちしています。手前のは、オクで個人の方から買った芳香性のエビネ。向こうにあるのは
Thanks probably to the cold rain, other Ebines, which started flowering several days earlier, are lasting well.  The one in front is another fragrant variety that I bought from a private collector.  The one in the back 

普通のエビネで、今年は花茎が3本になりました。年々株が太って、他に花がついていない芽が4本出ています。
is a common Ebine.  This has grown well over the years.  The flower stems have increased to 3, and there are also 4 other leaf shoots without flower stems.

ローガンベリーのワイマテが咲き始めています。うちにあるベリーの中で最も早生の品種です。
The loganberry 'Waimate' from New Zealand has started to flower.  This is the earliest flowering/fruiting berry in my garden.

2024年4月21日日曜日

散歩 Walks

今朝の城北公園はもう5月のような爽やかさでした。タイガは新鮮な草風呂が嬉しくてたまらない様子。

The air in the park was almost like May with the new leaves on the deciduous trees.  Taiga enjoyed rolling over the fresh grass.


今日の夜からは雨の予報なので、公園のあとは早宮地区まで足をのばしてたっぷり朝散歩を楽しみました。

Since it was forecast that it would start raining in the evening, with the rain lasting for the next several days, we prolonged our walk after leaving the park.


民家の軒下に咲いていたナニワノイバラ。一重でも豪華な外観で人気があるのか、よく見かけます。
The Cherokee rose in full bloom on the outer wall of a private house.  Even though it is a single petal flower, it is very eye-catching. This flower seems to be very popular in the area I live in.


タイガと一休みしてから岐路につきました。
We had a brief rest and then headed home.

私が庭の植物を見て回っている間、近くでくつろぐタイガ。
Taiga relaxing near me as I inspected the plants in the garden.

===============================

天気がもつ間に、と午後の早い時間にまた散歩。近所の庭先のナニワノイバラ。
While the weather was fine, we went out again in the afternoon.  I saw another house with the Cherokee rose.



こちらは家の全面に這わせてあるナニワノイバラ。この家の前を秋に通ると、ゴツゴツの大きな実が生っているのを見られます。
Yet another house with the same rose, and this one looks serious.





こちらは黄花モッコウバラ。
Banksia rose in full bloom.


環七の近くで見かけたモッコウバラ。近づいてみると、
Another Banksia rose in the distance.  On getting closer,

ツルが庭木を上って電線にまで絡みついていました。電力会社の人が見たら卒倒しそう。
I saw that the rose plant has outgrown its garden and now crawling over electric power cables.  It looks dangerous and irresponsible.

Taiga giving me a smile in anticipation of a treat.

2024年4月18日木曜日

「紅の夢」 'Kurenai-no-Yume' apple

 紅の夢が咲き始めました。果肉が赤いリンゴですが、花の色も濃いとは知りませんでした。まるで洋物のクラブアップルの花を見ている気分です。花には甘い香りがあります。経済栽培している状態では、木全体がこのピンク色の花で覆われて見ごたえありそう。

The red-flesh apple variety called 'Kurenai-no-Yume' has started to flower.  The flowers are deep pink even after opening, and has a sweet perfume.  They look like crab apple flowers.  I would love to see a mature tree covered with these pretty blossoms.  

こちらは明日にも開花しそう。
These will start opening tomorrow.

今年はこの2ヵ所に花があるだけ。
For the first year of flowering, there are only two clusters of flowers.

さっそく紅玉の花粉をつけておきました。紅玉はシンクイムシの影響で木が弱っているので、実を着けさせません。
I pollinated the Kurenai-no-Yume with these Kogyoku apple flowers.  This tree was damaged by a stem borer and I want it to rest until it recovers.

グラニースミスの花は全部終わりました。
The flowers of Granny Smith are all gone.

ランの花 Orchids

芳香性エビネランが咲き始めました。苗が充実したのか、今年は去年よりも香が強いです。花の形があまりエビネランっぽくないところも気に入っています。

Ebine (Japanese Calanthe) orchid with fragrance: as the plant has matured, its fragrance has become strong.


向こうに見える地植えのは、ネットショップで買った普通のエビネランです。

The yellow flowers at the back of the photo are common Ebine that are very hardy.

花茎が今年は3本に増えました。始めから地植えでも病気にかからず強健です。上の黄色のと薄紫色のコオズ系匂いエビネは鉢植えですが、休眠期に入ったら地植えにしようと思います。

This plant has been in this spot for several years and, this year, the flower stems have increased to 3.



去年の暮から今年の正月にかけて買ったシンビジュームは、もう終わりに近づいています。もう1株の濃いピンクの花のは既に花茎を取り除いて庭に置いていますが、半日陰でちょうど良いのか葉っぱが青々してきました。

The cymbidium flowers that I bought at the end of last year are nearing the end of their season.  The plant with deep pink flowers has already been readied for the coming growth season and resting in the garden.  These two will follow soon.


この黄色の花の株は、購入当時の花茎は終わっていて、当時短いツボミの茎だったのが育って今開花中です。

These two flower stems were just tiny shoots when I bought this plant, growing next to the original flower stems that were gorgeous.

この株も購入時は短いツボミの茎が2本出ていたのが、今は下のほうに咲いています。

The tall flower stems are original ones, whereas the flowers at the bottom of the plant are from the tiny flower bud stems at the time of purchase.


2024年4月15日月曜日

グラニースミス他 Granny Smith etc

 グラニースミスがほぼ満開になりました。普通、リンゴの開花には清楚なイメージをもっていますが、この品種は花柄が大きいので近くで見るとハデハデです。

The Granny Smith is almost in full bloom.  Normally, I regard apple blossoms as delicate and modest looking, but the flowers of this variety are large and very showy.

感動している私をよそに、シラっとしたタイガ。オヤツが出ないなら、表情つくる気もなし。

Taiga is not affected by my excitement over the apple flowers.  So long as there is no treat in sight, she remains dissociated.



去年の春に買ったビルベリーが咲き始めました。「暑さに強い選抜実生苗」という内容のセールス文句どおり、去年の酷暑を果樹の木陰で元気に過ごしました。去年は米粒ほどの実が数個とれただけでしたが、今年は花数が多いので期待しています。小粒でも甘味が強かったです。
The bilberry plant I bought in spring last year is starting to flower.  This is a selection from Germany and is meant to be more heat-tolerant than usual bilberries.  True to the sales pitch, this plant endured the incredibly hot summer last year and grew stronger.  With lots of flowers this year, I might get several times more fruits than last year.

花が小さく、おまけに先すぼみの形をしているので、人口授粉しようがないです。これだけ小さいと、ムシが来たところでサイズに制限があります。どうなることやら。
The flowers are so tiny that I cannot imagine what small insects can get inside to pollinate.  Needless today, to pollinate manually is impossible.



サンショウも芽吹いてきました。料理に使うなら、葉っぱが柔らかい今がちょうど良いと思います。
The Japanese pepper plant is a deciduous citrus tree.  When the leaves are soft and fresh, as they are now, it is the best time to use them in cooking.  
この苗は「葉山椒」として180円ほどで売られていた小苗でしたが、育ってみると雌木でした。
My tree is a female plant and it produces peppercorns without male trees.  However, the fruits are far too hot for me and I use only the new leaves.

以上に関して一切興味のないタイガの顔。
Taiga not interested in any of the above.

朝散歩 Morning walk

 隣の6丁目を歩いていて、久しぶりに通った小路です。両側に、雑草ではあるけど綺麗な花が満開状態でした。

ここは急斜面にある住宅地で、この写真の左側の地面とは数メートルの段差があります。私は高所恐怖症なので、めったに通らない小路ですが、今朝はタイガ様のお供で通りました。

We walked the neighbouring district and came across a narrow path with wild plants in full bloom.  This area is very hilly and the place we are standing is several meters higher than the ground level on the left in this photo.  Since I have a fear of heights, I try to avoid this path but, this morning, Taiga wanted to walk here.


普段は迷惑な雑草と思っているナガミヒナゲシですが、こうやって見ると絵になります。
I regard the common wild poppies as nuisance normally, but they looked pretty this morning in this context.

黄色のは名前を知らない山野草ふうの花でした。
The yellow flowers, too, can be found anywhere.

タイガは目の前しか見ないので、右側の数メートルの崖は気になりません。
Dogs are also scared of heights, I am told.  However, Taiga sees only what is immediately in front of her, so the cliff on the right does not bother her.